1
00:00:44,570 --> 00:00:45,729
The vice president is waiting.

2
00:00:50,590 --> 00:00:54,829
Three hours ago, there was a
event in Russian-Chechen

3
00:00:54,829 --> 00:00:58,350
border involving a joint
Russian-US nuclear inspection team.

4
00:00:59,109 --> 00:01:01,490
They drove straight in
an ambush by Chechen rebels.

5
00:01:14,829 --> 00:01:18,670
Nine short-range nuclear missiles
they are now in the hands of terrorists.

6
00:01:19,489 --> 00:01:21,629
The rockets are
disarmed, right? Not for long.

7
00:01:21,870 --> 00:01:23,689
They took a hostage to reassemble them.

8
00:01:24,310 --> 00:01:28,670
Dr. Eugene Bullock, DOD
top atomic weapons expert.

9
00:01:30,640 --> 00:01:33,060
Any clue who the war captain is
behind all this? Oh, yes.

10
00:01:34,140 --> 00:01:35,340
Malik Ahmad.

11
00:01:42,790 --> 00:01:44,310
Please.

12
00:01:44,950 --> 00:01:48,549
First, I asked
freedom and we were repressed.

13
00:01:48,969 --> 00:01:52,180
Then I begged for it,
and we were closed.

14
00:01:53,329 --> 00:01:54,359
And then we fought for it.

15
00:01:55,819 --> 00:01:56,700
And we were killed.

16
00:01:58,400 --> 00:02:01,030
Now our enemies will die.

17
00:02:01,530 --> 00:02:06,530
Ahmad uploaded this as a
recruitment video half an hour ago.

18
00:02:15,389 --> 00:02:17,629
So you met this butcher from
your days in the special forces?

19
00:02:18,009 --> 00:02:20,240
He was in Afghanistan in 03,
the fight with the Taliban.

20
00:02:20,740 --> 00:02:22,659
That is until they kicked him
removed for being too extreme.

21
00:02:25,800 --> 00:02:29,680
He slaughtered an entire village because
they allowed my platoon to dig a well for them.

22
00:02:34,520 --> 00:02:35,669
So how do we catch this guy?

23
00:02:35,689 --> 00:02:39,259
This guy is a monster. if you
don't catch him, you kill him.

24
00:03:01,340 --> 00:03:02,979
So you really believe
Will Olga play ball?

25
00:03:03,159 --> 00:03:04,900
Can you give us some useful information?

26
00:03:05,870 --> 00:03:09,449
Nicholas Volker sends him a bomb like a
parting gift. Yes, I think he will play ball.

27
00:03:20,610 --> 00:03:21,590
Don't blame them.

28
00:03:22,229 --> 00:03:26,240
The bomb gave me a concussion,
and the concussion gave me a fever.

29
00:03:26,659 --> 00:03:28,000
I was told you had something to offer me.

30
00:03:30,439 --> 00:03:31,139
Clearly, I was wrong.

31
00:03:34,219 --> 00:03:34,979
Nine rockets.

32
00:03:38,270 --> 00:03:42,500
I know where Malik Ahmad is
holds Dr. Bullock,

33
00:03:42,500 --> 00:03:46,250
just like all of these
ugly little rockets.

34
00:03:48,740 --> 00:03:51,960
And by tomorrow, he will be too
late to bring them back.

35
00:03:57,219 --> 00:04:00,960
So, in God's name, Olga knows where
Bullock and the Rockets are? Obviously,

36
00:04:00,960 --> 00:04:02,379
Ahmad is one of her former clients.

37
00:04:03,159 --> 00:04:04,969
He used his information to plan the ambush.

38
00:04:06,050 --> 00:04:06,610
what else do you have

39
00:04:07,370 --> 00:04:10,849
Olga refuses to talk to anyone but
the unknown agent who captured her.

40
00:04:11,189 --> 00:04:13,629
She was adamant and I was
thought it wise not to reveal

41
00:04:13,629 --> 00:04:16,139
the fact that we don't have
identified him yet. Then what will this be?

42
00:04:17,209 --> 00:04:18,410
I don't know. We are still working on it.

43
00:04:20,060 --> 00:04:22,740
But my gut tells me that this
the unknown work is ours.

44
00:04:25,860 --> 00:04:29,769
Ours? His wet work dovetails
almost exactly with the CIA playbook.

45
00:04:30,610 --> 00:04:31,329
I already checked.

46
00:04:32,230 --> 00:04:32,790
He's an orphan.

47
00:04:33,600 --> 00:04:37,360
Contrary to Edwin's talk
wiretapping at the FBI water cooler,

48
00:04:37,360 --> 00:04:41,500
The CIA is not behind any global level
conspiracy. Only the ones that go sideways.

49
00:04:42,350 --> 00:04:45,069
Edwin, I know you have
problems related to stress management,

50
00:04:45,069 --> 00:04:46,970
so I'm going to ignore that remark.

51
00:04:47,569 --> 00:04:48,189
Okay, great.

52
00:04:49,420 --> 00:04:49,959
What about Ahmad?

53
00:04:50,600 --> 00:04:53,680
Marine Forcon is already
infiltrating the Eastern Caucasus. right

54
00:04:53,680 --> 00:04:56,060
and what are the chances of finding
him in that godforsaken wilderness?

55
00:04:58,279 --> 00:04:59,279
Thin and not at all, sir.

56
00:05:04,509 --> 00:05:06,850
If Olga wants to tell me where
the rockets are, let me talk to her.

57
00:05:07,089 --> 00:05:07,610
It's a trap.

58
00:05:08,870 --> 00:05:12,480
Two days ago, he almost killed John.
Why should we trust it today? ok

59
00:05:12,480 --> 00:05:13,740
you can trust her
trying to save his own skin.

60
00:05:14,540 --> 00:05:16,240
Volker put a pretty big one
on her forehead.

61
00:05:16,540 --> 00:05:19,259
That's assuming you even can
contact her. I mean,

62
00:05:19,259 --> 00:05:21,959
the woman has guards 24 hours a day
on his own floor of the hospital.

63
00:05:22,040 --> 00:05:25,709
Not to mention the potential for
collateral damage. We'll go with non-lethal.

64
00:05:26,250 --> 00:05:27,310
Beanbag guns, tasers...

65
00:05:28,149 --> 00:05:30,490
Well then you take it
all the risk. It's my job.

66
00:05:36,019 --> 00:05:36,279
John.

67
00:05:36,920 --> 00:05:39,560
I broke protocol back
there sir No, no. This

68
00:05:39,560 --> 00:05:42,889
it's not about me or me
pride It's about Ahmad.

69
00:05:44,220 --> 00:05:45,870
If Ogle takes me somewhere
next to that cell, Mitch, I am

70
00:05:45,870 --> 00:05:48,170
I will take him out.
No, you won't, John.

71
00:05:50,170 --> 00:05:54,139
Not if it gets in the way of salvation
Bullock and destroying those missiles.

72
00:05:54,240 --> 00:05:56,399
This is your mission, not to kill Achmat.

73
00:05:58,660 --> 00:06:00,949
Sources from
The Pentagon says there is

74
00:06:00,949 --> 00:06:02,959
no danger that attackers can activate

75
00:06:02,959 --> 00:06:05,259
nuclear weapons and
express confidence that they

76
00:06:05,259 --> 00:06:07,000
would be eliminated
quickly. What? Fairy tales.

77
00:06:14,870 --> 00:06:16,910
Okay, come and play. Copy this.

78
00:06:17,709 --> 00:06:20,509
Shutting down hospital video surveillance.

79
00:06:22,149 --> 00:06:22,949
you are good to go

80
00:06:22,970 --> 00:06:28,750
Open, we're moving Petrovka.

81
00:07:06,689 --> 00:07:08,209
Love.

82
00:07:15,089 --> 00:07:16,310
I was afraid you didn't understand my message.

83
00:07:18,269 --> 00:07:18,850
You are late.

84
00:07:20,490 --> 00:07:21,209
You are ungrateful.

85
00:07:25,870 --> 00:07:26,269
what is this

86
00:07:27,350 --> 00:07:28,790
It's a titanium tracking collar.

87
00:07:28,810 --> 00:07:32,329
It's a stupid way to do it
start a negotiation.

88
00:07:33,490 --> 00:07:37,120
Cross me, Olga, and I will
release your location on the dark web.

89
00:07:38,040 --> 00:07:39,980
I'm sure your old boyfriend would
be glad to know where you are.

90
00:07:41,639 --> 00:07:42,879
I would have preferred a bracelet.

91
00:07:42,899 --> 00:07:44,680
You could have just chewed your hand off.

92
00:07:45,589 --> 00:07:47,170
Oh, I'll take that as a compliment.

93
00:07:47,250 --> 00:07:47,449
Come on.

94
00:07:48,949 --> 00:07:49,649
In the hall on the right.

95
00:07:50,790 --> 00:07:52,329
Why me, Olga? Why not the FBI?

96
00:07:52,529 --> 00:07:55,009
I want my freedom and
The government can't protect me.

97
00:07:57,189 --> 00:08:01,079
To disappear, I need help
second best specialist I know.

98
00:08:01,560 --> 00:08:02,160
Second best, right?

99
00:08:03,040 --> 00:08:03,800
Do you think you are better than me?

100
00:08:04,089 --> 00:08:05,240
No, but Nicholas is.

101
00:08:24,180 --> 00:08:26,589
We need security now. Level two, OR5.

102
00:08:30,009 --> 00:08:30,509
Rifle?

103
00:08:32,360 --> 00:08:33,320
It's a B-pad gun.

104
00:08:34,080 --> 00:08:34,700
Serious?

105
00:08:34,720 --> 00:08:36,139
It's a long story.

106
00:10:03,129 --> 00:10:05,269
Let's go. Left.

107
00:10:06,370 --> 00:10:07,669
Malcolm, we need a new exit.

108
00:10:08,750 --> 00:10:10,779
Second floor, northeast corner. Copy this.

109
00:10:12,740 --> 00:10:14,320
North-east side, corner window.

110
00:10:19,139 --> 00:10:20,980
This is going to hurt.

111
00:10:40,009 --> 00:10:41,870
That was incredible.

112
00:10:42,669 --> 00:10:44,330
Malcolm, it's over.

113
00:10:44,980 --> 00:10:46,159
You interrupted my lunch.

114
00:10:56,039 --> 00:10:59,960
Olga wants a new identity and 20
million in a Swiss bank account.

115
00:11:00,659 --> 00:11:03,830
And for that she will tell us
where Ahmed's headquarters are located.

116
00:11:04,190 --> 00:11:04,549
tell us

117
00:11:05,090 --> 00:11:07,490
No, but it will take John there.

118
00:11:10,340 --> 00:11:11,200
OK, where am I?

119
00:11:15,649 --> 00:11:16,169
Right there.

120
00:11:18,059 --> 00:11:21,120
Once we land, we take
the night train to the border with Chechnya.

121
00:11:21,860 --> 00:11:23,480
An old friend will meet us there.

122
00:11:24,519 --> 00:11:24,840
Serious?

123
00:11:26,080 --> 00:11:27,519
And who is this old friend of yours?

124
00:11:30,100 --> 00:11:31,019
I'll make you a deal.

125
00:11:33,289 --> 00:11:34,470
I'll tell you who it is.

126
00:11:36,029 --> 00:11:39,480
If you tell me who you are.

127
00:11:42,440 --> 00:11:42,899
i'm shy

128
00:11:42,919 --> 00:11:44,379
oh come on

129
00:11:45,360 --> 00:11:46,220
At least your name.

130
00:11:47,330 --> 00:11:48,049
what do i call you

131
00:11:49,950 --> 00:11:50,210
John.

132
00:11:50,850 --> 00:11:51,250
John who?

133
00:11:53,370 --> 00:11:53,690
Only John.

134
00:11:55,190 --> 00:11:55,549
Fine.

135
00:11:56,860 --> 00:11:57,799
Only John.

136
00:12:07,340 --> 00:12:11,039
What a scrub.

137
00:12:11,620 --> 00:12:14,840
Our only chance to get them back
rockets fly through a window.

138
00:12:14,860 --> 00:12:17,120
I want to see surveillance footage now.

139
00:12:17,580 --> 00:12:20,100
Unfortunately, all the rooms were
stopped during the attack.

140
00:12:20,759 --> 00:12:22,860
That reminds you of our unknown agent.

141
00:12:24,480 --> 00:12:25,419
Sir, we might have something.

142
00:12:24,080 --> 00:12:24,360
Yes.

143
00:12:25,580 --> 00:12:26,720
It better not be a fishing trip.

144
00:12:27,840 --> 00:12:31,220
Okay, so 3:10 a.m., 10 minutes
after your daughter was saved,

145
00:12:31,220 --> 00:12:33,379
this was taken near the construction site.

146
00:12:35,860 --> 00:12:38,519
Congratulations, Gerald. Just you
caught a minor traffic violation.

147
00:12:38,799 --> 00:12:42,279
No, our man is here. He just is
hidden Here, I'm going to blow it up.

148
00:12:42,840 --> 00:12:44,519
Yes, we have that covered.

149
00:13:12,029 --> 00:13:12,230
What?

150
00:13:14,029 --> 00:13:14,409
Yes.

151
00:13:16,450 --> 00:13:18,620
I will definitely start
figure out who you are.

152
00:13:19,299 --> 00:13:22,340
Only John. Yes.

153
00:13:23,779 --> 00:13:25,559
To remind me. i forget sometimes

154
00:13:26,639 --> 00:13:32,350
Judging by your accent, Tu
I come from the Midwest somewhere.

155
00:13:33,610 --> 00:13:35,909
A small depressed farming community.

156
00:13:37,669 --> 00:13:38,509
Tell me I'm wrong.

157
00:13:39,200 --> 00:13:43,080
You are not mistaken. you are
stating only the obvious.

158
00:13:48,100 --> 00:13:48,860
How is that then?

159
00:13:51,700 --> 00:13:52,860
You weren't born a killer.

160
00:13:55,440 --> 00:13:56,240
You were made one.

161
00:13:59,330 --> 00:14:00,830
Oh, and you put on a good front.

162
00:14:02,429 --> 00:14:04,070
But sometimes you lose yourself.

163
00:14:06,169 --> 00:14:06,889
Do you want to know how?

164
00:14:06,909 --> 00:14:09,710
i want to sleep

165
00:14:12,460 --> 00:14:13,009
you are right

166
00:14:13,740 --> 00:14:14,320
We should sleep.

167
00:14:23,379 --> 00:14:27,159
You know the bottom of us
the seats fold down to form a large bed.

168
00:14:31,100 --> 00:14:32,470
We'll have more room to sleep.

169
00:14:32,490 --> 00:14:34,289
I like to rest like this.

170
00:14:35,649 --> 00:14:37,009
Upright and eyes open.

171
00:14:38,970 --> 00:14:40,269
Are you afraid I'll cut your throat?

172
00:14:41,370 --> 00:14:41,929
Quite a lot.

173
00:14:47,470 --> 00:14:49,919
Then you don't understand me
just like i understand you.

174
00:14:59,539 --> 00:15:01,019
Your eyes are soft sometimes.

175
00:15:05,600 --> 00:15:07,669
This is how I know you
we are not born killers.

176
00:15:15,769 --> 00:15:17,070
Hey, I got your text.

177
00:15:17,789 --> 00:15:18,570
What is the emergency?

178
00:15:19,429 --> 00:15:20,330
Take a seat. we need to talk

179
00:15:28,299 --> 00:15:30,039
You were a very stubborn child.

180
00:15:30,659 --> 00:15:31,019
Do you know this?

181
00:15:31,710 --> 00:15:34,330
Your mother wanted to put you in
time out all the time. I said no.

182
00:15:36,190 --> 00:15:36,529
Do you know why?

183
00:15:39,590 --> 00:15:42,220
I saw character in you. I saw power.

184
00:15:43,659 --> 00:15:44,919
I didn't want to break this.

185
00:15:47,279 --> 00:15:49,970
I'm confused here, dad. it is
is there any problem

186
00:15:50,330 --> 00:15:56,149
The problem is, I'm a cop and so are you
are a potential accessory to a crime.

187
00:15:59,470 --> 00:16:00,389
Come here, let me show you something.

188
00:16:07,820 --> 00:16:08,639
These were my people.

189
00:16:10,539 --> 00:16:10,899
Friends.

190
00:16:12,509 --> 00:16:15,210
Father... This unknown agent...

191
00:16:16,000 --> 00:16:20,370
The man you speak of saved you
Olga Petrovka is my only leader.

192
00:16:21,649 --> 00:16:23,529
Now, I know damn well
you lied to me missy

193
00:16:24,230 --> 00:16:25,389
I know you took a good look at it.

194
00:16:25,409 --> 00:16:27,129
Father, I owe him my life.

195
00:16:27,190 --> 00:16:29,879
I promised I would... You are
not being loyal to him right now.

196
00:16:29,960 --> 00:16:31,460
You are a traitor to your country.

197
00:16:32,320 --> 00:16:33,259
These people died for us.

198
00:16:33,980 --> 00:16:35,559
Their families will never see them again.

199
00:16:36,000 --> 00:16:41,370
Stan, I... Do whatever you want.

200
00:16:41,389 --> 00:16:48,250
It would be nice if I
stole a taxi and a heater.

201
00:16:49,330 --> 00:16:50,409
Do you think it's cold?

202
00:16:51,129 --> 00:16:51,909
That's nothing.

203
00:16:52,519 --> 00:16:55,100
In Novosibirsk, my father would have done it
take me hunting this time

204
00:16:55,120 --> 00:16:55,919
are you kidding

205
00:16:57,240 --> 00:17:03,889
how old were you 10, 11
i can be What did you guys hunt?

206
00:17:05,720 --> 00:17:09,289
Everything, birds, deer, rabbits.

207
00:17:11,109 --> 00:17:12,730
The first thing I killed was a fox.

208
00:17:14,450 --> 00:17:18,369
She was beautiful, so white
almost melted into the snow.

209
00:17:19,750 --> 00:17:21,660
I saw steam coming out of her wound.

210
00:17:23,039 --> 00:17:25,140
I thought her soul was rising to heaven.

211
00:17:28,019 --> 00:17:29,319
Dad was so proud.

212
00:17:32,019 --> 00:17:34,170
You see, it's been a while
when I had soft eyes too.

213
00:17:39,759 --> 00:17:41,519
Here is the man who can lead us to Ahmad.

214
00:17:50,809 --> 00:17:54,210
Olga, I'm glad that
the rumors of your death were wrong.

215
00:17:54,619 --> 00:17:56,930
Yeah, well, if you're not
making enemies, you are

216
00:17:56,930 --> 00:18:04,930
not making money. did you bring the dress

217
00:18:05,250 --> 00:18:07,410
Of course. All you ever asked for?

218
00:18:11,079 --> 00:18:11,670
I thought you'd be alone.

219
00:18:12,710 --> 00:18:13,930
what is this

220
00:18:15,539 --> 00:18:17,279
I slowly realized this.

221
00:18:32,990 --> 00:18:36,059
It's a funny joke.
He could have killed us.

222
00:18:36,900 --> 00:18:38,440
It was worth it for the look on your face.

223
00:18:39,180 --> 00:18:40,319
How did you know I speak Russian?

224
00:18:40,839 --> 00:18:43,740
On the train, you took the sugar
packets for your tea instead of salt.

225
00:18:44,309 --> 00:18:44,630
Come on.

226
00:18:45,309 --> 00:18:46,650
You drive while I get dressed, okay?

227
00:19:00,279 --> 00:19:05,299
Ma'am, I just intercepted this
from an internal FBI press release.

228
00:19:07,960 --> 00:19:08,680
is that john

229
00:19:09,880 --> 00:19:10,059
Yes.

230
00:19:11,759 --> 00:19:12,859
And if I improve the photo?

231
00:19:13,400 --> 00:19:14,559
Then John is burned.

232
00:19:17,019 --> 00:19:17,740
Can we stop it?

233
00:19:18,640 --> 00:19:22,930
There is malware that could
works, but must be delivered locally.

234
00:19:25,990 --> 00:19:27,930
That guy over there was
Nico Craxos, the arms dealer?

235
00:19:28,410 --> 00:19:28,579
Yes.

236
00:19:29,900 --> 00:19:31,500
Yes, we are old friends.

237
00:19:32,079 --> 00:19:33,109
And you burned it just like that?

238
00:19:35,130 --> 00:19:37,230
I had no choice. We need this car, right?

239
00:19:38,309 --> 00:19:39,779
The registration number is our invitation.

240
00:19:40,859 --> 00:19:41,619
Invitation to what?

241
00:19:42,200 --> 00:19:44,000
How do you know all this? Yes.

242
00:20:08,839 --> 00:20:09,160
Is this it?

243
00:20:10,140 --> 00:20:11,000
Is that the best you can do?

244
00:20:11,019 --> 00:20:13,509
Well, there is another option.

245
00:20:14,569 --> 00:20:18,210
The CIA has a stronger power
face enhancement software version.

246
00:20:18,710 --> 00:20:19,710
They call it Persona.

247
00:20:19,730 --> 00:20:22,029
CIA? Yes, the CIA.

248
00:20:28,089 --> 00:20:36,680
I love champagne in the morning.

249
00:20:39,680 --> 00:20:42,150
I will celebrate after the mission,
when we get those rockets back.

250
00:20:42,890 --> 00:20:43,970
It's just stupid.

251
00:20:45,109 --> 00:20:46,349
After the mission, you might be dead.

252
00:20:48,250 --> 00:20:50,440
Be alive another day in our business.

253
00:20:52,220 --> 00:20:53,640
That's enough to celebrate. wow

254
00:20:57,960 --> 00:20:59,710
It must have been
a lot of fun in high school.

255
00:21:01,539 --> 00:21:05,779
Okay, kids, please stick together.
Our next stop is the FBI crime lab.

256
00:21:06,640 --> 00:21:09,529
My dad says the FBI is out of date.

257
00:21:10,609 --> 00:21:14,829
Next time, bring your dad. We would love to
to meet him Did you shoot someone?

258
00:21:15,329 --> 00:21:15,450
Not.

259
00:21:37,500 --> 00:21:38,369
Jer, save me.

260
00:21:39,420 --> 00:21:39,680
I have to go.

261
00:22:02,880 --> 00:22:11,710
hey who are you hey who are you

262
00:22:14,299 --> 00:22:17,119
Well, I'm not the guy who left
his computer connected right?

263
00:22:18,869 --> 00:22:21,470
I'm Special Agent Charles
Elliott, Internal Affairs,

264
00:22:21,470 --> 00:22:24,289
and I kept waiting
for you, Gerald. Sit down.

265
00:22:25,890 --> 00:22:26,750
I'm sorry, what is this?

266
00:22:27,450 --> 00:22:29,410
Have you shared your password with someone?

267
00:22:29,430 --> 00:22:31,190
No, why would I do that?

268
00:22:31,309 --> 00:22:34,410
You can cut the belligerent
attitude, Gerald. I'm trying to help you.

269
00:22:35,150 --> 00:22:39,480
help me Someone used you
password to hack our mainframe.

270
00:22:39,500 --> 00:22:41,900
oh god oh god It has
was there any compromise?

271
00:22:42,319 --> 00:22:46,789
Well, now you've jumped on it
that's a quick conclusion, isn't it, Gerald?

272
00:22:47,730 --> 00:22:49,289
Well, I'm sorry. I'm just afraid.

273
00:22:49,329 --> 00:22:51,130
I swear to God I don't know
anything about this violation.

274
00:22:51,990 --> 00:22:52,119
Mm-hmm.

275
00:22:53,690 --> 00:22:55,170
Plug this in. We will see.

276
00:22:55,970 --> 00:22:56,390
what is this

277
00:22:56,950 --> 00:23:00,630
It will help us find
anyone used your password.

278
00:23:01,910 --> 00:23:02,950
Unless of course you're lying.

279
00:23:02,970 --> 00:23:03,369
No, sir.

280
00:23:27,519 --> 00:23:29,680
Well, that's weird.
What? What is strange?

281
00:23:29,960 --> 00:23:33,630
Someone with a high level of security
clearance just accessed my work folder.

282
00:23:47,009 --> 00:23:47,730
Change of plans.

283
00:23:53,500 --> 00:23:54,160
It looks promising.

284
00:23:54,779 --> 00:23:56,180
I will have my people
run it through Persona.

285
00:23:57,500 --> 00:23:59,950
Then I will penetrate him
the president. No, no, no.

286
00:24:00,710 --> 00:24:01,769
I enter him in the president.

287
00:24:02,490 --> 00:24:03,049
My information.

288
00:24:03,609 --> 00:24:04,319
My software.

289
00:24:06,240 --> 00:24:07,259
Okay, okay. We enter it together.

290
00:24:08,609 --> 00:24:12,140
But if this leads to
getting the rockets back

291
00:24:12,140 --> 00:24:16,769
the press release will call it a
joint FBI-CIA operation. Agreed.

292
00:24:17,329 --> 00:24:18,630
Ask your men to send it at once.

293
00:24:18,650 --> 00:24:22,130
Uh-oh.

294
00:24:23,869 --> 00:24:26,769
Because my file is
initializing an encrypted export.

295
00:24:26,849 --> 00:24:29,039
ok now look
you can't let them send

296
00:24:29,039 --> 00:24:30,750
that file until my software is downloaded.

297
00:24:31,789 --> 00:24:35,230
Sorry, there is
nothing i can do There is what?

298
00:24:35,250 --> 00:24:40,390
I could do a lot.

299
00:24:40,410 --> 00:24:41,450
Benjamin Peterson.

300
00:24:43,529 --> 00:24:45,950
Peterson, Mr. Benjamin Peterson?

301
00:24:47,329 --> 00:24:49,869
Hello.

302
00:24:50,569 --> 00:24:52,009
Vice President.

303
00:24:52,109 --> 00:24:53,730
Hi how is everyone doing?

304
00:24:55,500 --> 00:24:56,119
I'm sorry to interrupt you.

305
00:24:56,940 --> 00:24:57,900
Tick ​​tock, tick tock.

306
00:24:57,920 --> 00:24:59,279
Okay, I know, I know, I know.

307
00:25:00,420 --> 00:25:01,900
It never happened before.

308
00:25:03,559 --> 00:25:03,819
Yes?

309
00:25:04,380 --> 00:25:07,839
My father says vice
the president does nothing.

310
00:25:08,240 --> 00:25:09,140
Like a mascot.

311
00:25:10,700 --> 00:25:15,130
Okay, can we beat him, sir?

312
00:25:10,180 --> 00:25:10,680
Serious?

313
00:25:16,190 --> 00:25:20,750
Well, that's good, that's good.
Of course, you won't discuss this with anyone.

314
00:25:20,769 --> 00:25:22,329
Oh, oh...

315
00:25:28,319 --> 00:25:31,240
good man

316
00:25:31,740 --> 00:25:35,650
Our school mascot is a
porcupine We call him Porky.

317
00:25:38,089 --> 00:25:39,329
Do you like this?

318
00:25:40,410 --> 00:25:42,660
Yes, like Porky.

319
00:25:43,759 --> 00:25:45,619
I am very pleased to meet you, Grace.

320
00:25:46,690 --> 00:25:49,410
And you tell your father,
he will be audited.

321
00:25:50,849 --> 00:25:51,309
we are here

322
00:25:53,859 --> 00:25:58,400
Land in politics
correctional facility.

323
00:25:58,720 --> 00:26:00,500
Ahmad spent seven years
as a prisoner here, right?

324
00:26:00,980 --> 00:26:01,900
Yes, it was abandoned.

325
00:26:02,900 --> 00:26:04,609
And Ahmad made his headquarters.

326
00:26:09,500 --> 00:26:15,910
I'll get Bullock first, then I'll deal with
the rockets. I met with the vice president.

327
00:26:15,930 --> 00:26:25,140
Yes, it surprised me too.

328
00:26:30,890 --> 00:26:32,250
Hello.

329
00:26:32,289 --> 00:26:34,420
I know your cross, but you need time.

330
00:26:35,200 --> 00:26:37,140
Even so, it was ill advised.

331
00:26:37,799 --> 00:26:38,519
With pleasure.

332
00:27:05,359 --> 00:27:07,619
Hey, you didn't mention
they were going to take our weapons.

333
00:27:08,200 --> 00:27:10,170
You said you don't like me
emphasizing the obvious.

334
00:27:10,609 --> 00:27:10,970
who is that

335
00:27:11,549 --> 00:27:13,730
Nassim Chaykin, Ahmad's number two.

336
00:27:14,470 --> 00:27:16,890
Beautiful, in a terrorist way.

337
00:27:17,390 --> 00:27:19,240
Guests of honor, please follow me.

338
00:27:20,440 --> 00:27:22,839
We honored our arrangement.
You can take off the collar.

339
00:27:23,579 --> 00:27:25,299
When the mission is over, I will
I will find you and remove it.

340
00:27:25,619 --> 00:27:26,279
And if you're dead?

341
00:27:26,299 --> 00:27:29,240
Have a glass of champagne for me.

342
00:27:29,849 --> 00:27:30,190
John.

343
00:27:32,190 --> 00:27:34,190
We work well together. Who knew?

344
00:27:34,210 --> 00:27:35,759
I'm not done yet.

345
00:27:46,250 --> 00:27:47,630
Hey, where do you think you're going?

346
00:27:48,089 --> 00:27:48,970
Sorry mate, I didn't catch you.

347
00:28:32,640 --> 00:28:37,150
Your attention, please.
Now I would like to introduce you

348
00:28:37,150 --> 00:28:40,809
the man who invited you
all here. Nicholas Walker.

349
00:28:50,390 --> 00:28:50,950
My friends.

350
00:28:52,359 --> 00:28:55,039
Travel far for a unique opportunity.

351
00:28:56,140 --> 00:29:03,240
A chance not only to earn money, but also to make
to acquire the means to change a history.

352
00:29:28,769 --> 00:29:33,450
Please relax, enjoy. Enjoy
champagne. Enjoy the caviar.

353
00:29:39,079 --> 00:29:41,829
Everyone will have a chance
to inspect the goods,

354
00:29:41,829 --> 00:29:43,660
and then we will start the auction.

355
00:29:48,920 --> 00:29:49,210
Dr. Bullock.

356
00:30:05,900 --> 00:30:06,339
Which book?

357
00:30:06,619 --> 00:30:08,349
Upstairs. To invoke it.

358
00:30:08,970 --> 00:30:10,789
To sell his soul to the highest bidder.

359
00:30:12,569 --> 00:30:15,779
How we know Dr. Bullock
will he agree to rearm the missiles?

360
00:30:18,150 --> 00:30:23,049
I can answer that, if you allow me, because after

361
00:30:23,049 --> 00:30:26,319
relentless torture, I finally gave in.

362
00:30:28,839 --> 00:30:30,700
He was part of
plan from the beginning.

363
00:30:32,359 --> 00:30:33,819
Will you rearm the missiles?

364
00:30:34,400 --> 00:30:34,579
Yes.

365
00:30:43,460 --> 00:30:44,460
But not for you.

366
00:30:44,480 --> 00:30:55,490
Let me borrow this. Sell ​​them.

367
00:31:03,049 --> 00:31:05,250
Did she come alone? No,
no, she was with a man.

368
00:31:08,039 --> 00:31:14,480
Of course it was. And she will
tell me exactly who and where he is.

369
00:31:20,049 --> 00:31:26,380
Gentlemen, excuse me, please. relax,
enjoy yourself I have a small detail to attend to.

370
00:31:27,980 --> 00:31:28,460
what do you mean

371
00:31:29,619 --> 00:31:30,900
Dogs, all of them.

372
00:31:31,799 --> 00:31:33,140
They betray me for money.

373
00:31:34,460 --> 00:31:35,220
set me free

374
00:31:35,869 --> 00:31:37,910
I give you my word. me
i hope you kill them all.

375
00:31:39,230 --> 00:31:39,680
Kill them all?

376
00:31:40,619 --> 00:31:43,960
Like Targo? what are you doing
do you know about Targo? He was there.

377
00:31:47,890 --> 00:31:49,829
Yes, I remember
you you followed me

378
00:32:22,180 --> 00:32:24,180
I wake up every morning and get one
Take a good look at that scar you gave me.

379
00:32:24,420 --> 00:32:25,900
You could have killed me, but you didn't.

380
00:32:26,160 --> 00:32:27,720
And you continued
butchered an entire village.

381
00:32:28,380 --> 00:32:29,029
Trust me, Ahmad.

382
00:32:30,369 --> 00:32:32,069
I had no problem
pulling the trigger ever since.

383
00:32:32,829 --> 00:32:34,369
So now you have a decision to make.

384
00:32:35,509 --> 00:32:41,160
You can kill the monster or set
it's free to help you kill a bigger monster.

385
00:32:49,549 --> 00:32:51,410
He is not my mission today.

386
00:32:54,779 --> 00:32:55,779
We need guns, right?

387
00:32:56,740 --> 00:32:57,000
Yes.

388
00:32:58,200 --> 00:32:58,680
follow me

389
00:33:11,410 --> 00:33:15,900
The Soviets used to interrogate
their political prisoners down here.

390
00:33:17,380 --> 00:33:23,920
Think about all these secrets
the walls heard. Do you want to know my secret?

391
00:33:26,420 --> 00:33:35,829
When I saw you pointing that gun at me
Face, part of me was excited to see you again.

392
00:33:35,849 --> 00:33:39,769
That's what I've always liked about you, Olga.

393
00:33:40,690 --> 00:33:41,690
You never bore me.

394
00:33:41,710 --> 00:33:46,109
I can't return the compliment.

395
00:33:49,180 --> 00:33:52,559
Always the same position. Over.

396
00:33:55,470 --> 00:34:00,470
Well, as you know, I do
I like to be in control.

397
00:34:05,559 --> 00:34:07,299
Where is the man who accompanied you?

398
00:34:07,960 --> 00:34:10,980
Dead. I shot him when I arrived.

399
00:34:18,590 --> 00:34:21,900
You know, this is mine
favorite part of your face

400
00:34:23,719 --> 00:34:24,840
your beautiful nose

401
00:34:27,030 --> 00:34:30,289
It's the first thing I go to
cut if you lie to me again

402
00:34:31,849 --> 00:34:32,630
And where is it?

403
00:34:32,650 --> 00:34:37,440
Hamad is missing from his cell.

404
00:34:40,469 --> 00:34:41,530
He will kill a soul.

405
00:34:43,789 --> 00:34:44,289
Look at her.

406
00:34:46,469 --> 00:34:47,949
I'm not done with her yet.

407
00:34:51,099 --> 00:34:53,380
Shall we begin the auction?
Can we start at $100 million?

408
00:34:58,550 --> 00:35:00,429
Move, now Ahmed is free.

409
00:35:01,030 --> 00:35:03,469
Panic will spread
these animals as a virus.

410
00:35:04,239 --> 00:35:04,800
Start the helicopter.

411
00:35:41,179 --> 00:35:42,920
Forget about guns and
take the back stairs.

412
00:35:43,619 --> 00:35:44,980
Volker will never see us coming.

413
00:35:48,460 --> 00:35:51,940
When I was in prison, they
forced us to build these devils.

414
00:35:53,460 --> 00:35:55,599
Then they were
he is not busy beating us.

415
00:35:57,619 --> 00:36:00,440
He shot my brother Lev
right here in the corner.

416
00:36:02,659 --> 00:36:04,340
He blew his brains out
right in front of me.

417
00:36:06,760 --> 00:36:07,719
Are you calling me a monster?

418
00:36:09,920 --> 00:36:12,050
Well, here they are made.

419
00:36:13,750 --> 00:36:15,829
You hate this place so much
why did you make it your headquarters?

420
00:36:16,469 --> 00:36:19,050
Like you, I like to keep my wounds fresh.

421
00:36:38,989 --> 00:36:41,369
In what sense, Ahmad? upstairs,
through here. Come on! Come on! Come on! Go!

422
00:36:41,409 --> 00:36:43,269
Okay Ahmad.

423
00:36:45,929 --> 00:36:52,219
now what?

424
00:36:52,260 --> 00:36:58,400
Promise me you'll send Jaikin to hell.

425
00:37:00,420 --> 00:37:01,309
We have unfinished business.

426
00:37:16,489 --> 00:37:21,889
No need to panic.
Let it begin, please.

427
00:37:53,449 --> 00:37:54,909
Loker, what the hell is going on here?

428
00:37:55,230 --> 00:37:57,369
Small security breach. Shakin' on it.

429
00:37:57,969 --> 00:38:00,090
Save it to Prada. The safest place for you.

430
00:38:04,889 --> 00:38:05,840
I can't hear you.

431
00:38:42,579 --> 00:38:47,480
You are ungrateful.

432
00:39:10,119 --> 00:39:10,579
You lied.

433
00:39:11,320 --> 00:39:13,400
This was never about you
freedom. It was about killing Volker.

434
00:39:19,309 --> 00:39:20,090
It's the same thing.

435
00:39:21,949 --> 00:39:26,110
As long as Nicholas lives,
I can never be truly free.

436
00:39:26,139 --> 00:39:28,980
So now what?

437
00:39:30,260 --> 00:39:35,820
Take off the collar, me
disappear try to start a new life

438
00:39:35,820 --> 00:39:38,610
and I hope Nicholas doesn't find me.

439
00:39:40,269 --> 00:39:46,030
If you don't break your word, then
Nicholas will definitely kill me.

440
00:39:53,369 --> 00:39:53,829
Thank you.

441
00:39:55,010 --> 00:39:55,949
You know I'm gonna let you go.

442
00:39:57,510 --> 00:39:58,010
Your eyes.

443
00:40:00,320 --> 00:40:04,210
For a moment, they were soft again.

444
00:40:14,920 --> 00:40:16,820
This image was taken
near the construction site.

445
00:40:19,329 --> 00:40:21,880
I need you to be
absolutely honest with me.

446
00:40:22,760 --> 00:40:23,960
Is this the man who saved you?

447
00:40:29,090 --> 00:40:29,329
Yes.

448
00:40:32,650 --> 00:40:33,090
thank you baby

449
00:40:37,530 --> 00:40:39,809
Only you would put it on
own face on file.

450
00:40:41,760 --> 00:40:43,480
Yes, a different life.

451
00:40:44,440 --> 00:40:48,079
An entire division of
The Russian Spetsnaz takes it

452
00:40:48,079 --> 00:40:50,360
credit for destroying those missiles.

453
00:40:50,960 --> 00:40:53,579
An entire division? I'm flattered.

454
00:41:02,719 --> 00:41:06,050
That's your throw.

455
00:41:06,650 --> 00:41:09,909
A spokesman for the Russian
defense army reported today that

456
00:41:09,909 --> 00:41:13,170
Russian troops swept and
provided the nuclear missiles,

457
00:41:13,170 --> 00:41:16,219
which had been taken on Tuesday by
Chechen separatists. Amazing, USA

458
00:41:16,239 --> 00:41:18,699
the military rebels were
executed by the Chinese army.

